Vienas iš technologijų vadovų patikina, kad dirbtinis intelektas galės „per 3 metus pakeisti žmones“ laukuose, kuriuose dirba milijonai darbuotojų

Dirbtinis intelekas

Jis mano, kad tokiems sektoriams kaip vertimas yra lemta 100% savo teritorijos atiduoti dirbtiniam intelektui

Kaip pažymi „JeuxVideo“, įmonė pristatė „Widn.AI“ – patentuotą kalbos modelį, pavadintą „Tower“, kuris leidžia atlikti vertimus į 32 skirtingas kalbas be žmogaus dalyvavimo. Anksčiau „Unbabel“ derindavo dirbtinį intelektą su žmonių redaktoriais, kad sukurtų hibridinius vertimus, tačiau dabar jie mano, kad AI yra pakankamai efektyvus, kad galėtų užtikrinti kokybiškus vertimus, ir, išskyrus keletą išimčių, tai daro be jokios žmogaus kontrolės.

Widn.AI nori konkuruoti su Google ir DeepL

Šiuo metu Widn.AI bando varžytis su didžiausiu vertimų pramonės įmonėmis, tokiomis kaip „Google Translator“ ir „DeepL“, kurioms skirtas kalbos modelis vertimo iššūkiams spręsti. Dėl šios AI pažangos Pedro prognozavo, kad pajamos iš atliktų vertimų gali smarkiai sumžėti. Tačiau, nors šios pajamos gali būti mažesnės, tikimasi, kad verčiamo turinio apimties reikšmingai padidės, kas turėtų padėti prie „Unbabel“ augimo.

Nors AI ir toliau vaidins pagrindinį vaidmenį vertimo srityje, žmonės ir toliau bus atsakingi už vertimų teikimą ir valdymą. Iš kainų „Unbabel“ siekia pritraukti nuo 20 iki 50 milijonų eurų finansavimą, kad galėtų toliau plėtoti „Widn.AI“ ir stiprinti savo poziciją rinkoje. Kartu su tokiomis kompanijomis kaip Google ir DeepL, jie tiki, kad vertimas yra esminė sritis, kurioje reikalingi pažangūs kalbos modeliai bei jų efektyvus taikymas.

Panašios naujienos

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *